Дипломатическая провокация Госдепа США с кнопкой «Pere(za)gruzka» как эхо грядущей «горячей войны»
Политическая буффонада... Политическое бретёрство. Истории уже два года, многим она известна, но ей мало кто уделил отдельное внимание и ещё меньше сделали правильные выводы.
6 марта 2009 года на двусторонней встрече в швейцарской Женеве госсекретарь США Хиллари Клинтон (Hillary Clinton) вручила министру иностранных дел Российской Федерации С. В. Лаврову символический подарок
Сразу хочется отметить, что тот, кто не бьёт лежачего, никогда не ходит по дворам и не объявляет всем, что он не бьёт лежащих ногами, кирпичами и топорами. Как говорится, на воре и шапка горит. Но и это ещё далеко не всё.
На этой кнопке должно было быть написано по-английски «Reset» и
«Peregruzka»
по-русски пишется слово «Перезагрузка»
О том, что это была спланированная провокация Госдепа свидетельствует и такой факт: Хиллари Клинтон, вручая кнопку, хотя её за язык никто не тянул, первой сказала дословно следующее: «Мы очень старались написать (подобрать) это слово
Hillary Clinton: I would like to present you with a little gift that represents what President Obama and Vice President Biden and I have been saying and that is: 'We want to reset our relationship and so we will do it together'.
С. В. Лавров: Thank you very much.
Hillary Clinton: You're very welcome! We worked hard to get the right Russian word. Do you think we got it?
С. В. Лавров: You got it wrong.
Hillary Clinton: I've gotten it wrong?
С. В. Лавров: It should be 'perezagruzka'.
Hillary Clinton: Ahh!
С. В. Лавров: And this is says 'peregruzka', means 'overcharge'.
Hillary Clinton: Well, won't let you do that to us, I promise!
С. В. Лавров: Okay. Thank you very much.
Hillary Clinton: Thank you so much.
С. В. Лавров: It's very kind of you. It will be on my desk.
Кстати, кстати... В разговорном английском (т. н. «plain English», «inappropriate plane English») дословное выражение «worked hard» означает не «тяжело работать» («сильно стараться»), а «did
http://www.vesti.ru/doc.html?id=260579
Российский обыватель в массе своей уверен, что подобная «опечатка» произошла потому, что «американцы все тупые, даже на правительственном уровне». Что же можно им сказать? Что недооценка противника смертельна. Если в политике высокие американские чины на глазах у всего мира, предлагая России «дружеские отношения», умудрились харкнуть ей в лицо и остаться безнаказанными, то стоит задуматься, что ожидает нас во время «горячей войны»: немецкий фашизм с тотальным истреблением славянского населения и культуры, дорогой обыватель, покажется физкультминуткой в детском садике.
UPD. Вот тут в комментариях подсказывают, что вид «кнопки перезагрузки
P. S. Через несколько месяцев, 09.12.2009, РИА «Новости» у себя на сайте оповестило, что «позже Вашингтон прислал в Москву переделанный подарок
